Sunday, September 21, 2008

S.H.E - 沿海公路的出口



沿海公路的出口 Highway Exit By The Sea

作词:黄建洲 Lyrics: Huang Jian Zhou

用半截烟蒂烧一场蜃楼
yong ban jie yan di shao yi chang shen lou
Use the smoke of a half-burnt cigarette to build a mirage

借这场大雨让自己逃走
jie zhe chang da yu rang zi ji tao zhou
Let the heavy downpour help me escape

荒茫公路无人的漂泊
huang mang gong lu wu ren de piao bo
Forsaken highway, nobody's even roaming about

寂寞海啸把我卷走
ji mo hai xiao ba wo juan zhou
Let the tsunami of loneliness sweep me away

用一段感情换一个朋友
yong yi duan gan qing huan yi ge peng you
Traded the relationship in exchange for a friend

每一句再见割一道伤口
mei yi ju zai jian ge yi dao shang kou
Every farewell said is a newly-slit wound

躲在万劫不复的街头
duo zai wan jie bu fu de jie tou
Hiding in the dead-end of the road with no return

微笑参透覆水难收
wei xiao can tou fu shui nan shou
My smile finally caught on, it's like spilled water unable to be retrieved

倘若说一次放手
tang ruo shuo yi ci fang shou
If I were just to let it go

像咳一个嗽
xiang ke yi ge shou
As though to simply cough

我又何苦在乎得不到的温柔
wo you he ku zai hu de bu dao de wen rou
Why should I care about the gentleness that I could never own

我坐在公路的出口
wo zuo zai gong lu de chu kou
As I sit by the highway exit

等待天黑以后无边的寂寞
deng dai tian hei yi hou wu bian de ji mo
Waiting for the infinite loneliness when dusk falls

连想你都是种残酷的切磋
lian xiang ni dou shi zhong can ku de qie cuo
Even reminiscing about you has become a cruel battle

我目送沿海的日落
wo mu song yan hai de ri luo
As I bade farewell to the sunset by the sea

紧抱一个醉生梦死的枕头
jin bao yi ge zui sheng meng si de zhen tou
Clutching tightly to the pillow with unfulfilling dreams

留不住回忆
liu bu zhu hui yi
Memories could not be retained

却学不会放手 怎么走
que xue bu hui fang shou zen me zou
Yet I have not learnt how to let it go, how to move on

(Repeat)

倘若说一次放手
tang ruo shuo yi ci fang shou
If I were just to let it go

像咳一个嗽
xiang ke yi ge shou
As though to simply cough

我又何苦在乎得不到的温柔
wo you he ku zai hu de bu dao de wen rou
Why should I care about the gentleness that I could never own

我坐在公路的出口
wo zuo zai gong lu de chu kou
As I sit by the highway exit

等待天黑以后无边的寂寞
deng dai tian hei yi hou wu bian de ji mo
Waiting for the infinite loneliness when dusk falls

连想你都是种残酷的切磋
lian xiang ni dou shi zhong can ku de qie cuo
Even reminiscing about you has become a cruel battle

我目送沿海的日落
wo mu song yan hai de ri luo
As I bade farewell to the sunset by the sea

紧抱一个醉生梦死的枕头
jin bao yi ge zui sheng meng si de zhen tou
Clutching tightly to the pillow with unfulfilling dreams

留不住回忆
liu bu zhu hui yi
Memories could not be retained

却学不会放手 怎么走
que xue bu hui fang shou zen me zhou
Yet I have not learnt how to let it go, how to move on

translation credit: syyang of Baidu Ella and AsianFanatics Ella

No comments:

Post a Comment